lunes, 22 de febrero de 2016

Kunst en racisme, de woorden en de kunst

Kunst en racisme, hypocrisie of een juiste beslissing


Achtergrond

Is er racisme, minachtende behandeling, discriminatie waar de zwarte dwerg Eskimo woorden worden gebruikt op de etiketten van de kunst? Is het beledigend als het is genoemd naar de mensen die het voorwerp van een artistiek werk in de schilderkunst, sculptuur of een andere vorm waren? Is het politiek correct om dergelijke termen als "beledigend" te vermijden?

Het Rijksmuseum Amsterdam gewijzigde 2016-300 boektitels om te voorkomen dat tegenstrijdige woorden als 'black', 'Dwarf', 'Moor' of 'moslim'. Vooral als de werken zijn afkomstig uit het koloniale tijdperk, "als onderdeel van een project dat tot doel heeft om woorden (maximaal 23) af te wenden als zwart, Kaffer, Indiase en andere denigrerende beschouwd. Het plan is niet gemakkelijk, omdat het zoeken naar alternatieven moeten zoeken naar precieze benamingen tot medio 2016.

Er zijn titels als Black Jonge dame (1895-1922), een schilderij van de Nederlandse kunstenaar Simon Maris (1873-1935) eenvoudig aan te passen aan de huidige taal.


zwart meisje '(1895-1922), een schilderij van de Nederlandse kunstenaar Simon Maris.

De taal is verraderlijk en soms dingen niet zeggen dat ze zeggen. Overheidsinstellingen moeten er extra aandacht aan het gebruik van bepaalde termen die gevoeligheden kunnen beledigen. Vermijd bijvoorbeeld woorden als zo wijdverspreid Eskimo of Jíbaro. "Voor hen Eskimo is pejoratief, betekent rauw vlees eter. Inuit gebruiken, wat betekent dat de persoonlijkheid, en het is net als zichzelf ".

In andere bekende centra het antwoord is gevarieerd. Het British Museum zegt dat "geen plannen om de titels van een van haar onderdelen op dit moment te wijzigen." Londense National Gallery, aan de andere kant, zegt: "voortdurend controleren van de labels en omschrijvingen" van zijn werken. Ook merkt op dat te maken "de noodzakelijke veranderingen in reactie op verschillende redenen." De National Portrait Gallery in Londen, beschrijft als "zeer interessant wat het Rijksmuseum, maar kan niet worden toegepast op onze portretten, die vaak dragen de modelnaam".

Tijden veranderen, veranderen talen, sommige woorden blijven en anderen te degraderen. Voor degenen die de betekenis verandert als gevolg van nieuwe omstandigheden. Het woord inquisitie meer dan 500 jaar geleden zou hebben gemaakt u beven van angst voor ieder van ons, nu dat woord roept een criminele en criminele organisatie, wiens echte doel was om de rijkdom van eerlijke en productieve onteigenen. Een variatie van de Cosa Nostra of de Japanse Yakuza. Andere termen, zoals de stier van excommunicatie zou ook een hartaanval hebben veroorzaakt door angst, nu slechts een document klinkt smakeloos, vol onzin en onzin woorden. Zo belachelijk als we kondigen in een document van de dood van huisdieren koning van een afgelegen eiland in de Stille Oceaan.

Wanneer de woorden zijn meer waard dan kunst

Ook de denigrerende betekenis of toegeschreven aan de woorden worden verwijderd discriminator is veranderd en is niet typisch voor de tijd. 150 jaar geleden, die hebben het woord zwarte Misschien was het uitbuitende kolonialistische beschouwd als leden van deze gemeenschap als een product dat kan worden gekocht of verkocht, en zijn geest kon minachting, een gevoel van superioriteit en andere negatieve aspecten te identificeren. Vandaag de dag, de zwarte woord maakt ons alleen maar denken aan mensen met een andere etnische groep, niets meer.
In termen van artistieke expressie, een persoon opgeleid om te begrijpen en waarderen kunst met gevoeligheid en het oordeel van de intrinsieke waarde van het kunstwerk te beoordelen, maakt het niet uit als een blanke verschijnt, zwart, oosters in een portret; Hij waardeert alleen de artistieke behandeling, licht en schaduw, proportie. Het wordt geoordeeld het kunstwerk zelf. Op dezelfde manier, Elvis Presley 150 jaar geleden nooit zou hebben durven publiekelijk uit te voeren met zwarte slaven; 50 jaar Presley gevoed zwarte muziek op uw die graag zwart-wit stijl te creëren.

Het voornemen om de woorden te veranderen klinkt meer als hypocrisie, een valse beleefdheid, valse concessies voor lobbyisten met politieke belangen, de indiening van de artistieke en intentie om alledaagse belangen.

In een kunstwerk, als het portret behoort tot een zwarte, een persoon met artistieke cultuur zal niet het werk kleineren als het is van goede kwaliteit. Als het portret is van een witte persoon die hij is slecht, die oprechte interesse in kunst niet overschatten dit werk.

Kunst heeft zijn eigen plaats

De zwarte kunstenaar Kerry Marshall (ik denk niet dat het politiek incorrect om te spreken) schildert portretten van zijn volk, en esthetisch niet de tests die een boodschap van rechtvaardiging zet passeren. Zelfs in de titels van zijn werken het woord "zwarte" verschijnt. Ben je gedesoriënteerd of verward? Je hoeft niet dat woord "beledigen" van hun mensen te leren kennen? Nee, het presenteert haar visuele, artistieke voorstel; niet literaire, taalkundige of verbaal.


Jame Kerry Marshall, geboren in 1955, Alabama; Verenigde Staten van Amerika


Kerry Marshall Jame. Lost boys AKA Black Johnny, 1993. Courtesy van de kunstenaar. Jack Shainman Gallery, New York, en Koplin Del Rio, CA

Voor portretten en andere banen waar zwarten of andere menselijke groepen verschijnen, als de kunstenaar in het achterhoofd de denigrerende zin van het woord "zwarte" had gehad of hebben in verband met hun modellen met inferieure mensen zouden niet bereid zijn om te begrijpen geweest adel, fijne gelaatstrekken, contrast van licht en schaduw, en het creëren van de schoonheid die we bewonderen in deze portretten. Als Simon Maris als koloniale of exploitant had gedacht, zou hij een groteske visie hebben verkregen en niet de prachtige portret wordt waargenomen.

Op het moment dat deze kunstwerken zijn gemaakt, waren er goede blanken en zeer slecht, het nog steeds lijkt vandaag de dag; maar er zijn enkele goede zwarte en andere zeer kwaad met zijn eigen volk. Dus wat is het verschil? Kunst is over de betekenis van woorden.

Referenties

Kerry James Marshall: pintura y otras cosas

La corrección política entra en el museo, 8 d enero del 2016


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.